Главная » Наши исследования » Трактаты |
В категории материалов: 11 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 » |
Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Исследование Гнома-Полуэльфа - могли ли быть темнокожими или узкоглазыми гномы, эльфы и хоббиты в мире Арды, согласно текстам Дж.Р.Р. Толкина. |
Гном-Полуэльф (А.Базаров) Ругательства Гимли и Торина в фильмах. Возможные гномьи ругательства. В статье проводится анализ возможных вариантов значения ругательства Гимли и Торина в фильмах П. Джексона и его возможное значение, исходя из возможной этимологии из родственных кхуздулу языков Арды. Также проводится анализ и приводится подбока возможных ругательств гномов на кхуздуле.
Трактаты |
Просмотров: 3064 |
Author: А. Базаров (Гном-Полуэльф) |
Добавил: Naugperedhel |
Дата: 26.09.2019
| Комментарии (0)
|
Статья Гнома-Полуэльфа о денежной системе Арды и конкретно деньгах гномов.
Трактаты |
Просмотров: 1833 |
Author: Гном-Полуэльф (А. Базаров) |
Добавил: Naugperedhel |
Дата: 19.07.2015
| Комментарии (0)
|
Статья Гнома-Полуэльфа об именах гномов и гномьих географических названиях, а также прозвищах гномьих творений, этимологии и значении гномьих имен и названий.
Трактаты |
Просмотров: 2063 |
Author: Александр Базаров |
Добавил: Naugperedhel |
Дата: 14.07.2015
| Комментарии (2)
|
Статья Гнома-Полуэльфа (А.Базаров) о иерархии властителей гномов Арды, и подборе кхуздульских слов для обозначения разных рангов властителей.
Трактаты |
Просмотров: 1568 |
Author: Александр Базаров |
Добавил: Naugperedhel |
Дата: 17.05.2015
| Комментарии (4)
|
Почему люди находят в Средиземье то, чего туда сам Дж. Р. Р. Толкин не закладывал.
Трактаты |
Просмотров: 1899 |
Author: Siewurd |
Добавил: Siewurd |
Дата: 06.12.2013
| Комментарии (1)
|
Пусть не согласятся многие, но Русской и вместе с тем Славянской Фэнтези нет. Нет – Русско-Славянской Фэнтези – по причинам тривиальным и меж тем непонятным. Почему я использую термин «русско-славянское фэнтези», а не просто «славянское» или «русское»? – Из тех соображений, что название «русское» (многими воспринимаемое и понимаемое как «российское») скорее указывает на место, нежели на качество, а «славянское» – очень неопределённое. Ведь культура русского славянства весьма отлична от чешской, польской, украинской – хотя они и очень близки, в некоторых отношениях. Нет Русско-Славянской Фэнтези, потому что написание книги на русском языке, и тем не более русскоязычным, даже необязательно русским автором, не делают ещё книгой Русско-Славянской Фэнтези.
Трактаты |
Просмотров: 2316 |
Author: Siewurd S. Snarenswend |
Добавил: Siewurd |
Дата: 02.10.2008
| Комментарии (8)
|
Наша статья на примере решения частной переводческой проблемы призвана проиллюстрировать необходимость учета переводчиками Толкина данных требований. Приход в нашу страну ранее неизвестных русскоязычным толкинистам произведений Дж.Р.Р.Толкина, таких, как Неоконченные Сказания и двенадцатитомная "История Средиземья", поставил перед переводчиками ряд проблем. Одной из них стал поиск адекватного способа именования в русском языке некоторых народов, упоминаемых в текстах Толкина. Так, представители народа кхазад, или наугрим, именуются в текстах Толкина dwarf (правда, множественное число от этого существительного образуется не совсем привычно - dwarves).
Трактаты |
Просмотров: 2616 |
Author: С.Таскаева (при уч. Д.Виноходов) |
Добавил: Siewurd |
Дата: 02.10.2008
| Комментарии (1)
|
Отчего пользоваться русскими терминами для обозначения чудищ и прочей нечестии нехорошо, отчего наши русские книги пестрят эльфами, гномами, и прочими троллями? Отчего угрин хуже того же огра, а обрин вообще никому неизвестен? Кто-то скажет, что де кто такой гоблин – русский читатель ещё себе представляет, а кто таков макрополь и барздук1 – уже нет. Кто-то, пожалуй, заметит, что я беззастенчиво перетащил из прусской мифологии двух последних персонажей. Каюсь, но отчего-то они мне кажутся по-свойски близкими, нежели дворфы и хоббиты из-за Альбиона, коих никто не знал до Толкина. Уж лучше барздук, да гарцуки в компании с гайдуками.
Трактаты |
Просмотров: 2984 |
Author: Siewurd |
Добавил: Siewurd |
Дата: 02.10.2008
| Комментарии (0)
|
Причин написать эту статью было множество, и главным побуждающим мотивом был вопрос, а есть ли русский мифологический архетип, и если есть то каков он. Поводом послужила критическая статья Анджея Сапковского «Рука, нога, мозги на стене», польского писателя известного серией романов о Ведьмаке.
Трактаты |
Просмотров: 2906 |
Author: Siewurd |
Добавил: Siewurd |
Дата: 02.10.2008
| Комментарии (0)
|