23:06 Декабрьское обновление. С наступающим Новым 2020 годом! | |
Предпраздничное, предновогоднее обновление материалов сайта. Гном-Полуэльф закончил перевод на кхуздул еще одной гномьей песни, "Песни о Дурине". khuzdul.su/blog/pesn_o_durine_na_kkhuzdule/2019-12-08-26 При скрупулезном анализе и подсчете элементов реконструкции кхуздульского перевода 4 стихов Толкина на кхуздул, можно отметить, что из около 853 грамматических и лексических элементов около 275 (32,6 %) относятся к аутентичному толкиновскому кхуздулу, 73 (8,7%) – к реконструированным формам, восстановленным из аутентичных кхуздульских форм, 387 (46%) – к формам, восстановленным из однозначно родственных кхуздулу языков Арды, и лишь 115 (13,6%) восстановлены из праквендийского / начального валарина Этимологий, также 3 формы (0,4%) заимствованы из эльфийских языков. Также он провел реконструкцию нескольких небольших русско-кхуздульских тематических словариков (лексиконов): словаря горного и ювелирного дела, словаря кузнечного дела, словаря цвета и оттенков. http://khuzdul.su/publ/russko_kkhuzdulskie_tematicheskie_rekonstruirovannye_slovari/7-1-0-82 В дальнейшем будут добавляться новые словари, а существующие будут дополняться. Будем надеяться, что в наступающем 2020 году администрация сайта порадует любителей кхуздула еще многими обновлениями. Всех с наступающим Новым 2020 годом по календарю людей! Пусть он принесет всем, и в особенности гномам, только счастье!
| |
Просмотров: 1452 | |
Всего комментариев: 0 | |