20:18 27.10.2022. С Днём Дурина! С новым годом! Праздничное обновление. | |
27.10.2022 - последняя неомения октября, и значит - отмечается гномий Новый год, День Дурина! Поздравляем всех добрых гномов с этим праздником и желаем всем победы добра и мирного неба над головой в новом гномьем году. В качестве подарка мы подготовили комплекс обновлений материалов сайта (см. ниже). Увы, Гному-Полуэльфу выпало родиться и жить в стране, где сейчас идёт война, и сейчас над его головой и домом его семьи периодически летают метательные снаряды катапульт и баллист с обеих сторон. Ввиду этого дальнейшее исследование может быть приостановлено года на три-пять или вообще прекратиться , ввиду отсутствия самого Гнома-Полуэльфа. Впрочем, в любом случае Гном-Полуэльф надеется,что уже сделал немало полезного для толкинистов и любителей кхуздула и о нём останется добрая память. Хотя со стороны автора будут приложены все усилия, несмотря ни на что, даже в это непростое время, с перебоями с электроэнергией и интернетом, продолжать исследование и реконструкцию кхуздула и выкладывать новые файлы. Если Эру и Махал дадут ему такую возможность. Кто хочет поддержать Гнома-Полуэльфа и его семью и отблагодарить за всю проделанную им работу - может пополнить карты VISA 4790 7299 4295 5105 (это для пользователей НЕ ИЗ РОССИИ, ибо возможность перечислять деньги из России отключена банками). Для пользователей ИЗ РОССИИ - возможно отправлять благотворительные взносы на кошелек ЮMoney 4100 1136 8933 157. На благо толкинизма и кхуздуловедения. Новые материалы на сайте: Гном-Полуэльф (А.Базаров) реконструировал Словарь Азагхала - военный лексикон реконструированного кхуздула для гнома-воина. http://khuzdul.su/publ/slovar_azagkhala_leksikon_gnoma_voina/7-1-0-84 Наши чудесные помощники - Андрей Макагон и Софья Воронова перевели для нашего сайта исследование Тесс Амрам Также Гном-Полуэльф перевел и выложил несколько исследований кхуздула иных исследователей: Мария Циленбах. Семитские связи. Ближневосточное влияние на толкиновские выдуманные языки, перевод с английского Гнома-Полуэльфа оригинал на английском: Maria Zielenbach.The Semitic connection. Near Eastern Influences on Tolkien‘s Invented Languages Хосе Андрес Алонсо де ла Фуэнте. Кхуздул - тайный язык гномов (перевод с испанского Гнома-Полуэльфа): оригинал (публикация в журнале Испанского Толкиновского общества "Эстель" №55, 56, 57, 58 (2007-2008 год): José Andrés Alonso de la Fuente. Khuzdul. La lengua secreta de los enanos (на испанском) Также Гном-Полуэльф перевел несколько текстов, касающихся родственных кхуздулу языков Арды - адунайского, вестрона, прочих языков людей. Кодекс Региус (А.Мён и М.Клеменчич). Слова Закатного края. Перевел с английского Гном-Полуэльф Андреас Мён (Lalaith). Руководство Лалайта по грамматике адунайского. Перевод с английского Гнома-Полуэльфа Лайза Стар.Sôval Phâre (Введение, грамматика, письмо, словарь). Опубликовано в журнале Тьялие Телеллиева, №17, с. 20-33, 37-44. Перевел с английского Гном-Полуэльф Альмаварно (Э.Секко). Адунайский язык (перевел с итальянского Гном-Полуэльф) http://khuzdul.su/blog/almavarno_eh_sekko_adunajskij_jazyk_perevod_s_italjanskogo/2022-08-13-32
| |
Просмотров: 1193 | |
Всего комментариев: 0 | |